投稿须知
    1篇名与作者署名及工作单位
    1.1篇名应简明、具体、确切,能概括文章的要旨,符合编制题录,索引和检索的有关原则,一般不超过20个字。必要时可加副篇名。
    1.2对作者应标明其工作单位全称、所在城市及邮政编码.在作者单位项后面标注第一 ...
民大要闻 首页 >民大要闻 >

【孔子学院】玛哈沙拉坎大学孔子学院举办第三届汉语言文化节

发布时间:2019-09-17 16:51:00
      9月15日,玛哈沙拉坎大学孔子学院举办第三届汉语言文化节暨第七届中泰翻译大赛、第六届泰东北大中学生汉字听写大赛、第二届泰东北大中学生汉语文化知识竞赛。玛大孔院泰方院长宋杰、中方院长何东及来自玛哈沙拉坎府、黎逸府和加拉信府等地的近200名师生参加活动。

      何东表示,语言是文化的载体,悠久而丰富的中华文化浸润在汉语之中,想要了解中华文化离不开汉语。本次汉语言文化节将为泰东北学习汉语的青年提供一个展示汉语能力的舞台,通过交流和学习,激发学生学习汉语的热情和兴趣,增进对中华文化的理解,传续中泰两国的友谊。

      来自泰东北不同地区的选手分别在玛大孔院的三个不同场所同时进行竞技角逐。

      本次汉语文化知识竞赛以参赛学校为单位,分为大学组和中学组,共设两轮比赛,初赛和复赛均以评委评分赛制为计分标准。经过初赛的笔试比拼,大学组和中学组分别有6名选手入围决赛。入围选手现场抽选题目累加积分,战况激烈。选手们丰富的汉语文化知识和精彩的表现赢得了现场观众的阵阵掌声。经过激烈的角逐,玛哈沙拉坎皇家大学人文学院的黄艳凭借扎实的汉语功底摘得大学组的桂冠,玛哈沙拉坎大学苏伟婷获得二等奖,玛哈沙拉坎皇家大学人文学院王倩萍获得三等奖。玛哈沙拉坎男子中学的韩墨兰赢得中学组的冠军,玛大附中林初夏和余雯茵分获二、三名。

      汉字听写大赛的题目形式各异、妙趣横生,不仅考查选手汉语功底,还对选手的应变能力有所需求。比赛题型分为看拼音写字词、看泰语写字词、看主题写相关汉字、看部首部件写字词、纠正错别字和听写等。最终,玛哈沙拉坎大学附属中学代表队获得中学组比赛一等奖,黎逸市政府金湖寺学校获二等奖,能阳中学获三等奖。

      中泰翻译大赛的赛场可谓是高手过招,各显其能。本次翻译大赛共分为大学组和中学组,通过两轮竞赛决出胜负。来自玛哈沙拉坎大学的陈爱,凭借其标准的发音,流畅的表述,翻译了长篇中文选段,一举夺得翻译比赛大学组第一名。玛哈沙拉坎皇家大学教育学院尹书瑶获得第二名,玛哈沙拉坎皇家大学人文学院周思晨获得第三名。玛哈哈沙拉坎大学附属中学的林宇飞获得中学组比赛一等奖,瓦碧中学刘佳伶获得二等奖,仙城中学伽信·喜满(khasem srima)获得三等奖。

      此次汉语言文化节不仅为泰东北青年提供了展示汉语能力的舞台,也让他们能够更加深入地了解汉语文化,认识中国,感受中华文化的博大精深,在增强学习汉语兴趣和积极性的同时,也提升了对中国文化的了解和热爱。



上一篇:广西民族大学2020年硕士研究生招生工作领导小组会议召开
下一篇:师生代表参加《红色传奇》进高校系列活动启动仪式暨首场分享会

      版权所有:广西民族大学      备案号:桂ICP备05000943号 
      地址:广西壮族自治区南宁市大学东路188号
      邮箱:gxmzdxxb@163.com